Hola a todos:
Os traigo una propuesta que creo que podría ser de vuestro agrado: la de saber cómo se escribe vuestro nombre en japonés. Y no sólo en el silabario que se utiliza para escribir los nombres extranjeros, el katakana, sino también en hiragana (que se usa para escribir las palabras de origen japonés) y en kanji, los ideogramas chinos. En este último caso, utilizaré las más habituales, ya que se pueden leer de varias maneras según las circunstancias.
Por ejemplo, mi nombre (Xavi Ocampo) se escribiría:
Hiragana: ちゃび おかんぽ
katakana: チャビ オカンポ
kanji: 茶日 悪寒歩
Animáos y comentad en esta misma entrada para pedir vuestros nombres en japonés. Todos seréis atendidos. Eso sí, si vuestro nombre o nick tiene una pronunciación extraña o especial, decidme cómo se pronuncia "aproximadamente" en español, ya que el sistema de escritura japonés es fonético.
85 Comentarios:
Interesante
12 de Abril de 2008 • 12:36 — Tai_KamiyaYo ya hace tiempo que sé como se escribe mi nombre en japonés:
アーロン
y mi nick sería:
タイ カミヤ
Hay que tener en cuenta un par de cosas, aunque seguro que ya las sabes:
1.- El japonés se rige por sílabas
2.- Los nombres extranjeros sólo se escriben en Katakana
Cuirioso, sin duda. Yo me
12 de Abril de 2008 • 11:58 — komodo_84Cuirioso, sin duda. Yo me llamo igual que tu
Xavi, Trilla de apellido.
Es curioso esto, hay varias webs, que dicen hacer traducción, y todas dan una respuesta distina...
¡Saludos!
Hola xocampo; creo que te
12 de Abril de 2008 • 12:28 — AerondHola xocampo; creo que te has hecho un pequeño lío; lo que has puesto como Hirgana es Katakana y viceversa; los Hiragana son los de formas más redondeadas, para palabras de origen japonés, mientras que Katakana es el silabario con formas más rectas; para palabras de origen no japonés. Todos los nombres extranjeros se escriben en Katakana.
El mío es:
ダニエル <--- Daniel (Da-ni-e-ru)
y este es mi nick:
アエロンッド
¡Gracias! ^-^
12 de Abril de 2008 • 13:43 — xocampoDaniel, gracias por avisarme. Ya está cambiado en el texto. Por cierto, aunque los nombres extranjeros se escriben por norma en katakana, también se pueden escribir en hiragana por cuestiones estilísticas y porque quedan más "cool". Es más, algunas personas, al obtener la nacionalidad japonesa y no querer cambiar su nombre, lo escriben en kanji. Y lo mismo vale para los japoneses y las palabras japonesas. A veces las escriben en katakana porque quedan bien o para resaltarlas. La belleza de este idioma radica en su versatilidad y libertad estilística a la hora de escribirlo.
Ahí van vuestros nombres en japonés (recuerdo que los kanjis que elijo son los más habituales, y que pueden haber varias interpretaciones):
Aaron
Hiragana: ああろん
Katakana: アーロン
Kanji: 嗚論
Xavi Trilla
Hiragana: ちゃび とりーや
Katakana: チャビ トリーヤ
Kanji: 茶日 鳥屋
Daniel
Hiragana: だにえる
Katakana: ダニエル
Kanji: 谷絵瑠
Me apunto
12 de Abril de 2008 • 14:01 — RikkuInTheMiddleMi nombre es Montse (uy, que original) y bueno, mi ápodo ya lo ves: Rikku in the Middle
A ver como queda en japonés!
Saludos Xavier!
Mi nombre es "José
12 de Abril de 2008 • 14:13 — ALTER_egoMi nombre es "José Eduardo".
Xavi, me ha encantado que nos hagas esta propuesta, porque hay una pregunta que quisiera hacerte acerca de la escritura de nombres en japonés. Según tengo entendido, el kanji es escritura ideográfica; es decir, cada "letra" es algo así como un icono de Windows; por ejemplo: una "e" azul en Windows podríamos "traducirla" como "Internet Explorer" o como "navegar por internet". De entre todo el kanji, supongo que hay muchas combinaciones que se leerán "Jose Eduardo" o de forma similar; ¿existen entonces maneras de escribirlo bien y mal, o simplemente se escoge al gusto algo que suene parecido? ¿Se podría decir que cada nombre lleva un cierto significado asociado?
No sé si he conseguido explicarme bien, espero que se haya entendido la pregunta *^_^*
Gracias de antemano por la traducción y por la respuesta :)
Hola!! ^^
12 de Abril de 2008 • 17:07 — AlexVkHola, me gusta mucho lo que estas haciendo, siempre he estado buscando cosas de estas por internet pero la gran mayoria no valen para nada :)
Bueno, mi nombre es Alejandro, o Alex, como prefieras ^^
Saludos!
Yp yambien quiero ^_^
12 de Abril de 2008 • 17:56 — elhumidio2Gracias por la propuesta, mi nombre es
Esteban Blanc
Y mi nick es elhumidio 2
Matane ^_^
Mi nombre xD
12 de Abril de 2008 • 21:54 — TiranianHola Xavi!!
Mi nombre es Alvaro Vidal. Gracias :D . Oye una preguntita. Podrias decirme cuáles son los trabajos que más se estan buscando en Japón, es decir, cuáles son los que más se necesitan hoy en día? Gracias de veras :D
Mata-ne!!! Thx!!!
yo tambien quiero saber mi
12 de Abril de 2008 • 23:43 — oiram69ssyo tambien quiero saber mi nombre en japones, jeje. Me llamo Mario.
saludos
Arigatou! ^-^
21 de Abril de 2008 • 08:27 — xocampo¡Gracias a todos por participar! Aquí están vuestros nombres en japonés:
Montse
Hiragana: もんせ
Katakana: モンセ
Kanji: 門背
Rikku in the Middle
Hiragana: りっく いん ざ みでる
Katakana: リック イン ザ ミデル
Kanji: 利ッ倶 印 座 見出瑠
José Eduardo
Hiragana: ほせ えでぅあるど
Katakana: ホセ エデゥアルド
Kanji: 穂背 江戸或度
Alejandro
Hiragana: あれはんどろ
Katakana: アレハンドロ
Kanji: 荒れ半泥
Esteban Blanc
Hiragana: えすてばん ぶらんく
Katakana: エステバン ブランク
Kanji: 絵巣手版 部欄倶
El Humidio 2
Hiragana: える うみでぃお 2
Katakana: エル ウミディオ 2
Kanji: 絵瑠 海出尾 2
Álvaro Vidal
Hiragana: あーるばろ びだる
Katakana: アールバロ ビダル
Kanji: 嗚瑠場路 日樽
Mario
Hiragana: まりお
Katakana: マリオ
Kanji: 鞠尾
¡Que sigan los nombres!
Hola Xavi!!! sigo tu blog
13 de Abril de 2008 • 10:15 — jaymz_86Aquí está tu nombre en japonés
13 de Abril de 2008 • 12:40 — xocampoGracias por los halagos ^-^.
Rubén
Hiragana: るべーん
Katakana: ルベーン
Kanji: 瑠弁
Jaymz_86
Hiragana: じぇいむす 86
Katakana: ジェイムス 86
Kanji: 字英無巣 86
Si no es molestia
13 de Abril de 2008 • 16:04 — elhumidio2Si no es molestia quisiera saber este otro nombre (es de mi hermana^_^)
Amy (se pronuncia eimi)
^-^
13 de Abril de 2008 • 17:38 — Croque¡¡¡Yo también quiero!!!
Mi nombre es Paloma . No hace falta que me escribas el nick, con el nombre me vale y me sobra ^-^
¡¡¡ Muchas gracias!!! Y sigue así, el blog me encanta ;)
Moltes gracies per lo del
13 de Abril de 2008 • 17:52 — komodo_84hola, yo también quiero
14 de Abril de 2008 • 03:33 — panattihola, yo también quiero saber como se escribe mi nombre en japonés, aquí va:
Renzo Panatti
Una pregunta, si una persona que vive en japón quisiera escribir mi nombre (o cualquier otro), ¿cual de las tres formas usaría normalmente?
Gracias de antemano y espero con ansias el próximo Japan Insider.
Continuamos
14 de Abril de 2008 • 04:40 — xocampo¡Más nombres! ^-^
Amy
Hiragana: えいみ
Katakana: エイミ
Kanji: 詠美
Paloma
Hiragana: ぱろま
Katakana: パロマ
Kanji: 派炉間
Renzo Panatti
Hiragana: れんぞ ぱなってぃ
Katakana: レンゾ パナッティ
Kanji: 連祖 派名っ低
Hola yo en principio mi
14 de Abril de 2008 • 09:10 — SWAT_69Por cierto veo todos como "???" en vez de los simbolos, supongo que me faltara instalarme algo no?
Gracias por todo
Yo tambien quiero
14 de Abril de 2008 • 22:02 — OGUH199Hola!! Me encanta el blog y Japón. Me gustaria saber como es mi nombre en japones, me llamo Hugo. Y si puede ser tambien el de mi hermana que se llama Tania.
Gracias
Si no es molestia... Me
15 de Abril de 2008 • 00:10 — UrzanikSi no es molestia...
Me llamo Gaizka Garcia. :D
Como mola!
15 de Abril de 2008 • 21:56 — Pottero_5Si no es molestia a mi me gustaria pedir mi nombre. Es Miguel
Arigato-gozaimasu
Cómo molas xD
16 de Abril de 2008 • 10:37 — Tirurí tatáme gusta bastante tu blog y
17 de Abril de 2008 • 22:48 — chipp zanuffMás nombres
21 de Abril de 2008 • 08:25 — xocampoAquí están ^-^:
Joaquin Server
Hiragana: ほあきーん せるべーる
Katakana: ホアキーン セルベール
Kanji: 火亜金 背瑠辺瑠
SWAT69
Hiragana: すわっと69
Katakana: スワット69
Kanji: 諏訪っ戸69
Hugo
Hiragana: うーご
Katakana: ウーゴ
Kanji: 雨後
Tania
Hiragana: たにあ
Katakana: タニア
Kanji: 谷亜
Gaizka García
Hiragana: がいすか がるしーあ
Katakana: ガイスカ ガルシーア
Kanji: 外巣化 画瑠視亜
Miguel
Hiragana: みげる
Katakana: ミゲル
Kanji: 見下瑠
Javier
Hiragana: はびえる
Katakana: ハビエル
Kanji: 葉日絵瑠
Tirurí Tatá
Hiragana: てぃるりー たたー
Katakana: ティルリー タター
Kanji: 低瑠璃 多々
Javier Gonzalo
Hiragana: はびえる ごんさろ
Katakana: ハビエル ゴンサロ
Kanji: 葉日絵瑠 権差路
A mi me gustaría ver los
19 de Abril de 2008 • 17:49 — DarkOuterheavenGenial
20 de Abril de 2008 • 07:52 — Bao64Mi nombre ya se como se
21 de Abril de 2008 • 00:22 — MiyazakiMi nombre ya se como se escribe puesto que me llamo javier ;). pero mi nick como seria?
Hola xocampo!!! Yo me
22 de Abril de 2008 • 20:44 — TurokHola xocampo!!!
Yo me llamo Antonio. Este nombre si k es tipical spanish
....Recuerdo que en Mistical Ninja:Starring Goemon de Nintendo 64 lo nombraban varias veces y me llamó la atención. Es un nombre conocido en japon?
Gracias,
Muy buena idea
23 de Abril de 2008 • 15:00 — HalycarnasoGracias por hacer este pequeño sacrificio, por llamarlo de alguna manera, y ofrecernos gratuitamente este servicio xD
Siempre me ha picado la curiosidad com seria mi nombre en japons (Dennis)
Y ya que estamos, y si no es mucha molestia, me gustaria que tradjueras mi nick (Halycarnaso, y la gente lo pronuncia "jalycarnaso" o "jaly" xD )
Gracias de antemano
Hola wenas! Me
24 de Abril de 2008 • 15:18 — zopallenHola wenas!
Me podrias traducir Sergio Pozo por favor?
Y zopallen?
Muchisimas gracias
Yo también quiero!! ^^
25 de Abril de 2008 • 14:18 — karpanthiaBueno pues mi nombre va a ser de los menos comunes, por eso de llevar la contraria y tal
Mi nombre y apellidos: René Tarín Reyes
Nick (como puedes ver) karpanthia y se pronuncia sin la "h" (carpantia)
Si no es mucho pedir, me gustaría que me pusieras también el nombre y apellidos de mi novia porque llevaba tiempo con ganas de regalarle una lámina o algo similar con su nombre al menos, en plan caligrafia.
Eva Maroto Muñiz (y cuánto la quiero yo a ella!!)
Gracias de antemano y por todo. Genial tu blog!! Sigue así!
:D
25 de Abril de 2008 • 22:03 — jukOnme podrias traducir mi nick?
es jukon, se pronuncia yukon
muchas graciass :D
Aupa
26 de Abril de 2008 • 13:26 — ApohellHola.
Hay una web que te lo traduce pero no sé si lo hace bien.
A ver si puedes comprobar si lo ha hecho correctamente ya que no me fío y es probable que me haga un tatuaje con mi nick APOHELL en japones. Segun la web es así
Apohell = アポエルル
¿Esta bien?
Gracias de antemano
¡Los siguientes! ^-^
27 de Abril de 2008 • 13:09 — xocampoAquí están:
Eduardo
Hiragana: えでぅあるど
Katakana: エデゥアルド
Kanji: 江戸或度
Miguel Isaac
Hiragana: みげる いさあく
Katakana: ミゲル イサアク
Kanji: 見下瑠 石原悪
Miyazaki
Hiragana: みやざき
Katakana: ミヤザキ
Kanji: 宮崎
Antonio
Hiragana: あんとにお
Katakana: アントニオ
Kanji: 安戸二尾
Dennis
Hiragana: でんにす
Katakana: デンニス
Kanji: 電二巣
Halycarnaso
Hiragana: はりかるなそ
Katakana: ハリカルナソ
Kanji: 針化瑠奈祖
Sergio Pozo
Hiragana: せるひお ぽそ
Katakana: セルヒオ ポソ
Kanji: 背瑠費尾 歩祖
Zopallen
Hiragana: そぱじぇん
Katakana: ソパジェン
Kanji: 祖派時園
René Tarín Reyes
Hiragana: れねー たりーん れじぇす
Katakana: レネー タリーン レジェス
Kanji: 例寧 他利印 例時絵巣
Karpanthia
Hiragana: かるぱんてぃあ
Katakana: カルパンティア
Kanji: 化瑠班低亜
Eva Maroto Muñiz
Hiragana: えば まろと むにぃーす
Katakana: エバ マロト ムニィース
Kanji: 絵羽 麿戸 無二椅子
JukOn
Hiragana: ゆこん
Katakana: ユコン
Kanji: 湯紺
Apohell
Hiragana: あぽへる
Katakana: アポヘル
Kanji: 亜歩経瑠
:o
29 de Abril de 2008 • 22:01 — Phantom_GanonMuchas
30 de Abril de 2008 • 01:17 — karpanthiaMuchas graciaaaas!!
Sabía cómo se escribía mi nombre pero no todo!
C.R.A.C.K.!!
おはよう!
30 de Abril de 2008 • 10:16 — RaGNoR86Hace algún tiempo creé un post con esta misma temática, pero únicamente al katakana.
Me gustaría saber cómo sería la transcripción en kanji de mis nombres, los cuales ya los sé en kana:
Mi nombre es ミケル (supongo que ya sabrás cuál es, aunque el mío es con "q"), y mi nombre artístico "m i k". El nick que suelo usar es este mismo que tengo, ragnor, aunque sin números (que no fechas).
Hace algún tiempo que estoy interesado en saberlo, pero mi japonés aún está muy verde.
Sé que lo correcto es transcribir la lectura del nombre en katakana. ¿Cómo lo "traduces" al kanji; según, también, la lectura? ¿No sería más correcto traducirlo según el significado (ya que los kanji son ideogramas, creo que debería perdurar el significado y no la pronunciación)? Mi nombre, por ejemplo, significa algo así como "¿quién como Dios?" o "Dios es incomparable".
Qué complejo, el mundo de los kanji.
どうもありがとう!気をつけて
Una dudilla...
30 de Abril de 2008 • 12:07 — karpanthiaPues mira amigo, tengo una duda parecida a la que comenta el forero de arriba...
Vale, tengo el nombre en hiragana y katakana y te lo agradezco (mi nombre en hiragana lo sabía pero no en katakana ni mis apellidos...) pero tengo dudas sobre cómo y porqué del kanji. Es decir. Se supone que, corrígeme si me equivoco, la escritura hiragana es para nombres "autóctonos" y la katakana para nombres "extranjeros" verdad? (o al revés, que siempre me confundo). Entonces si yo escribo mi nombre レネ en hiragana れね estaría bien escrito también? O mejor dicho... bien visto!?
Y en kanji!?
(es que me mola más la escritura katakana)
En fin, domo arigato por la ayuda y por tu blog.
¿Te he dicho ya que eres un crack?
Ya te respondo yo
1 de Mayo de 2008 • 11:36 — RaGNoR86En principio, lo más correcto es escribirlo en katakana (así que, para ti que te gusta más, perfecto); porque el katakana es usado generalmente para palabras extranjeras, onomatopeyas y demás. Los nombres japoneses suelen escribirse o bien en hiragana o en kanji. El hiragana es únicamente un silabario, al igual que el katakana; mientras que el kanji (el cual suele ser de una o un par de sílabas) tiene un significado, de ahí que se llamen ideogramas.
Los nombres de los japoneses, por eso, significan normalmente algo. Un nombre como matsumoto, está compuesto, por ejemplo, de los kanji 松 - pino, y 本 - origen; pero hay varias posibilidades (en ocasiones al presentarse se explican con qué kanji está escrito su nombre, para su correcta escritura).
Si no me equivoco, también hay gente que prefiere que su nombre sea únicamente fonético. Así, se lo ponen en hiragana; como por ejemplo, Tsugumi (de Tsugumi Ohba): つぐみ, aunque existiría también el kanji 鶫, el cual se lee "tsugumi" y significa tordo o zorzal (el pájaro).
Es por esto que surgía mi duda: quizás, entonces, sería más correcto adaptar el significado del nombre original y pasarlo al japonés, para obtener el kanji; ya que en este prima el significado antes que su lectura.
Un saludo.
Hola Xavi
1 de Mayo de 2008 • 16:06 — rockstar northMi nombre es Brian y el de mi primo Diego.
Quisiera saber como serían en japones.
Espero tu respuesta. Saludos¡¡¡¡¡¡
Yo también quiero!! :P
2 de Mayo de 2008 • 15:29 — KoNiKoXavi me llamo Isaac a ver si puedes poner el mio jeje.
Gracias!
Nombre en japonés
8 de Mayo de 2008 • 08:57 — Jesxr44^_^ Hi!
8 de Mayo de 2008 • 09:16 — murasaki_angeruohayou gozaimasu Xavi.
Creo que por fin vas a poder resolver mi gran duda. Se como se escriben los nombres en japones pero hay algo que me gusta mucho que son las rosas negras y no logro saber como se dice rosa negra , tampoco se como refererirme al color de una Rosa, si es simplemente con el color negro "kuroi" o se dice de otra forma. Onegai shimas!!!!!
Hola, mi nombre es
8 de Mayo de 2008 • 09:29 — clr2kHola, me gustaría saber como se escribe en japonés:
Carlos
Noa
Saludos!
Pues yo tb
8 de Mayo de 2008 • 10:05 — endoplast_meriMi nombre es Jesus y mi nick endoplast
Muchas gracias por la iniciativa
Muy interesante
8 de Mayo de 2008 • 11:09 — Redfield_1985Muy interesante el tema, yo me apunto! jeje
Mi nombre es Luis Miguel Vigara.
Gracias de antemano. Nos vemos ;)
MUY BUENA IDEA
8 de Mayo de 2008 • 11:14 — SamwiseOye me parece muy chula la idea.
Por cierto de donde sacas, los nombres en japones, con un diccionario?en internet? o es que sabes japones?
Que diferencia hay con los tres tipos de escritura? lo que quieren representar a parte de la forma en la que esta escrito?
Mi nombre es Juan Luis
Saludos
Agradecido.
8 de Mayo de 2008 • 12:16 — REVOMANDOBuenas:
Si le es posible transcribir mi nombre y mi nick le estaría agradecido, gracias por adelantado.
nombre: Alberto
nick: revomando
Arigatou ^^
8 de Mayo de 2008 • 12:22 — BKWarriorMe encanta que se tomen estas iniciativas para conocer mas sobre el japones, tengo curiosidad como sera mi nombre y nick en japones.
Nombre: Cesar
Nick: Amandir
Hola y felicidades por tu trabajo...
8 de Mayo de 2008 • 12:39 — lordcougarMe llamo Nicolas y mi nick es Cougar (puma en ingles, se pronuncia cugar)
gracias, matane...
Perfecta iniciativa
8 de Mayo de 2008 • 12:52 — WaFGoNBuenas Xabi! Felicidades por la iniciativa! El nombre que me gustaria que me pusieses es Beris...
Graciasss, y un saludo!
Genial la inciativa
8 de Mayo de 2008 • 13:47 — Metabaron31Hola Xavi. me llamo Raúl, me gustaria también si puede ser el nombre Daigoro en japones, es el nombre del hijo del Lobo solitario y su cachorro, para mi el mejor manga junto con Lady Snow Blood que he podido leer.
un saludo y un abrazo, la sección me gusta más cada día.
PD. Me dejaste a cuadros el otro día en el meripodcast, me imaginaba que las compañias pasaban bastante de Europa, de hecho Nintendo me lo demustra día tras día. Pero no al nivel que tu comentaste.
Konnichiwa Xavier - san
8 de Mayo de 2008 • 13:49 — chan1986O genki desu ka?
:p
Estoy empezando a hacer mis pinitos autodidactas con el japones.
Si me respondes algo que sea facilito para traducir :D
Mi nombre es Santiago Robledo y el nick me gustaría sin el 1986, solamente chan
Arigatô gozaimasu por adelantado
La de Faena que te vamos a dar...
8 de Mayo de 2008 • 16:04 — PsygenBona tarda Xavi.
Si no fuera pedir demasiado que tmbién me pusieras mi nombre te lo agradecería. Es Hermógenes. Para el Kanji decirte que mi nombre tiene ya un significado en griego que es: ciudadano de Hermópolis. Pero como en Kanji supongo que no tienen el caracter que signifique "Hermópolis" viene a ser lo mismo que : hijo/descendiente de Hermes. Asímismo, como la mitología japonesa y la griega supongo que tienen poco en común cambiaremos el nombre de Hermes por su papel o función en el Olympo: Mensajero de los dioses. Ahora si que seguramente encontremos unos caracteres con todo el significado del nombre: Hijo/descendiente del mensajero de los dioses.
Gracias por tomarte la molestia y cuídate, que solo con el trabajo que te va a dar el mantener el blog vas a necesitar muchas energías (y voluntad).
Genes. (diminutivo xp)
hola,Xavi
8 de Mayo de 2008 • 16:16 — sakura_88Hola Xavi,la verdad es que tu sección es la que mas me gusta,aunque no soy muy asidua a los videojuegos,pero si disfruto y aprendo con toda la información que nos das;y como no,pues no me podia perder esto.
Quisiera que me tradujeras mi nombre que es Marisa o Maria Isabel,y el de mi chico,Luis Miguel,muchas gracias,y espero que algun dia nos cuentes cosas de las gheisas,pues me encantaria,que nos acercaras y la demás gente conozca ese interesante y misterioso mundo.
gracias Xavi
Hola Xavier
8 de Mayo de 2008 • 16:53 — shxHola Xavier, creo que debes ser una de las personas mas envidiadas, por estar en Japón y tener un gran acceso a todo lo que nos encanta, realmente son muy buenos tus reportajes, personalmente los espero mucho, de alguna manera nos acercas más a ese "mundo distinto" que es Japón.
Yo tambien estoy muy interesado en saber como sería mi nombre en japones, espero que lo puedas traducir.
Mi nombre es Alexander Acosta y mi "apodo" es Shinjilex
Gracias Xavier... y sigue asi con tus grandiosos reportajes.
yo me apunto total siempre
8 de Mayo de 2008 • 18:07 — L the beastyo me apunto total siempre lo e querido saber para jorobar a mis profesores
me llamo abel aber si se puede
como seria mi nick
8 de Mayo de 2008 • 18:11 — nicolasechola quisera mi nombre y mi nick en japones:
ni nombre: nicolasec
nick: neck2502
gracias por todo.
Pues nada, muy buenos los
8 de Mayo de 2008 • 19:44 — kikekikeePues nada, muy buenos los japan insider. Y cuando puedas me escribes
Enrique
Inma
Muchas gracias =D
Israel Velasco Valiente
8 de Mayo de 2008 • 19:58 — darksnake666666Hola buenas. Quisiera
8 de Mayo de 2008 • 22:58 — bualaresHola buenas.
Quisiera agradecerte la oportunidad que nos brindas de conocer nuestros nombres en japonés y espero no darte mucho trabajo con el mio.
Un saludo.
Nombre: Alejandro Arroyo
Nick: Bualares
Exelente Numero
8 de Mayo de 2008 • 22:59 — DRACKO_RITHERMORTHola Xavi, como siempre un exelente Ejemplar de Japan Insider, es tan bueno que si saliera impreso lo comprara, desde mexico te mando un saludo, y te exorto a que continues con ese espiritu, de acercar japon a los que estamos de este lado, aun que tecnicamente Mexico esta mas cerca de japon si tomo la ruta del sol poniente
y ahora volviendo al tema del blog, aqui te mando mi nombre para ver como se escribe en Japo
Raúl Alfredo Noriega
mi nick se pronuncia
dreicko Ridermort
bueno, me despido, te saludo de nuevo y te agradesco por todo tu trabajo
Felicidades por la
8 de Mayo de 2008 • 23:28 — masterduncanFelicidades por la entrada.
bueno mi nombre ya se escribirlo tanto en hiragana como en katakana.
pero en kanji no se. Mi nombre es José Luis
Me gusta mucho la revista
9 de Mayo de 2008 • 01:01 — GutyHere
9 de Mayo de 2008 • 02:59 — VarrivaleHola Javi Xavi, creo que no te esperabas tantos nombres pero aqui và otro para la siguiente camada.
Aldo Arango
Mi nick (el serio) es RoomOnFire pero si da problemas ignòralo.
PD: los meripodcast no son lo mismo sin ti. Un saludo de sudamerica.
Muy buena propuesta
9 de Mayo de 2008 • 03:14 — yumemarusaludos xocampo primero quisiera felicitarte por la sección, quisiera saber como se escribe
mi nombre: Jose Ramon
My gametag: yumemaru
tambien quisiera hacerte una consulta ¿ puedes decirnos que significan nuestros nombres en japones? pregunto porque me parecio escuchar alguna vez, qué cada nombre en japones tenia un significado. ¿ Es esto correcto?.
saludos
Hola mi nombre es Carlos, me
9 de Mayo de 2008 • 13:05 — carolusVKonnichiwa!
9 de Mayo de 2008 • 13:29 — XtinEl mio: Jaime
y el nik: Xtin (sería algo así como Es-tin. Joer, esto parece barrio sésamo XD)
Y como ya te he dicho el el último Japan Insider, FELICIDADES por la seccion!
hola xavier, me encanta la
9 de Mayo de 2008 • 16:48 — corpusculiIniciativa estupenda
9 de Mayo de 2008 • 18:02 — phomegame apunto a la iniciativa,
10 de Mayo de 2008 • 02:50 — fermg299me apunto a la iniciativa, me gustaria saber como se escriben FERNANDO y CINTIA. Muchas gracias
Hola
10 de Mayo de 2008 • 15:42 — IngenicosHola, me encanta tu sección y tu blog. Mi nombre es David Bocanegra Cruz me gustaría saber como es en japonés, muchas gracias ^^
Mi nombre porfa*o*
10 de Mayo de 2008 • 16:22 — sergio_twuisterHola
Me gustaria que me dijeras mi nombre:"Sergio" en japones, plis.
Y si puede ser(ya se quee s mucho pedir) sergio_twuister en japones, twuister(con u si es posible, si nos sin u, porque con u no siginfica nada pero es lo original de mi nickXD, en realidad tendria que ser sergio_twister que significa en castellano sergio_trabalenguas o algo asi)
Salu2 y muchas gracias
Mi nombre como es en los 3 estilos?
11 de Mayo de 2008 • 04:19 — Spitt1221Hola xavi me parece interesante este tema jeje pero bueno me imagino que sabras xq es que escribo ps bueno al grano :P , mi nombre es Moises Ruiz y si por favor podrias mostrarme como se escribe en katakana, hiragana y kanji. buenos gracias de antemano.
Salu2 desde Venezuela.
Muy bueno
11 de Mayo de 2008 • 14:27 — JorickEsto es ta muy bien, siempre he querido saber mi nombre en Japones y ahora por fin lo sabre.
Mi nombre es Jorge Moreno, y my apodo siempre es Jorick.
Un salu2
Bueno, pues aquí te pongo
12 de Mayo de 2008 • 09:25 — DrJBueno, pues aquí te pongo 4 nombres a ver si me los puedes traducir:
RAMÓN
BEGOÑA
ALICIA
DANIEL
Saludos y gracias.
Xavi...
12 de Mayo de 2008 • 19:09 — KoNiKoSe te acumula el trabajo!
jeje tanqui que yo almenos no tengo ninguna prisa
Esto...
15 de Mayo de 2008 • 13:29 — UrzanikQue se me olvido dar las gracias!
Gracias!
For dos nombres.
18 de Mayo de 2008 • 23:11 — cless_alveinUna gran iniciativa, realmente.
Bueno me gustaría que me enseñaras 2 nombres.
Mar
Juanan
Muchas gracias.
Yo también quiero!
22 de Mayo de 2008 • 23:16 — Kuja1Hola Xavi! Felicidades por tu blog, me encanta! Adoro la cultura japonesa y tu nos acercas un poquito más!
Yo quería saber mi nombre y el de mi novia, yo soy Jordi y mi novia Paula, escríbelo como sea típico de Japon poner los nombres de una pareja
Muchísimas gracias!!!
Me lo pido!
23 de Mayo de 2008 • 09:14 — Zelda_Potter¡Ay, ay, llego tarde! Ayyyyyyyy, que me hace mucha ilusión!
Mi nombre:
Patricia Fernández
Y mi nick, onegai: Zelda Potter
Domo arigatou!
Mooola!
27 de Mayo de 2008 • 11:31 — reverMenuda currada que te estás pegando.
Mi nick es: TIEMPO (de reloj, el pasar del tiempo, NO de "va a llover" jaja).
Un saludo y enhorabuena, un aplauso pa ti. ;)
Hola ^.^
29 de Mayo de 2008 • 05:51 — kamypellegue a tu blog por casualidad y me ha gustado mucho :D hey como se vive por alla, a mi me daria gusto poder tener la oportunidad de viajar a asia, poder aprender su idioma comer mucho sus ricas comidas XD me encanta mucho toda su cultura.
Podrias decirme mi nombre en japones me llamo ruby y mi nick es kamyra ya muchas gracias de antemano
Besitos...
otro mas...
26 de Junio de 2008 • 09:20 — DreamersoyBueno ahi va el mio: Jose Luis Reyes
Felicidades por el blog...es una gozada leerlo ;)