23 de Septiembre de 2018
Mar
25

ANTIRRECOMENDACIÓN LITERARIA: Dos arquivos do trasno

Categorías: ,
Tras el batacazo lector del trimestre pasado, esta vez haré las cosas con buen pie y comenzaré ya a leerme los libros optativos... y ver las películas nacionalistas gallegas de mi profesora que suben nota también Very SurprisedLMAO
-
El libro a tratar hoy es una de las peores cosas que leí este curso: Dos arquivos do trasno, de Rafael Dieste.
-
Si es que hasta la portada es fea...
-
Dos arquivos consiste en un batiburrillo de relatos cortos carentes en su mayoría de lógica y calidad. Y recalco el en su mayoría por que tiene algunos muy buenos, pero a ver señores... si de 22 relatos valen 6 la pena... pues hombre, para mi eso no es suficiente...
-
PROS
  • Corto
  • Al fin un autor de la época de los nacionalismos en cuya obra no aparecen nacionalismos...
  • O neno suicida (en quien se basa la película "El curioso caso de Benjamin Buton"), O vello que quería ve-lo tren, Espanto de nenos, Once mil novecentos vinteseeis, O drama do cabalo de xadrez y Un conto de Reis, los 6 relatos que merecen la pena... sobre todo los subrallados...
CONTRAS
  • ... los 16 relatos restantes. 
Si te lo tienes que leer por cojones trágatelo... pero si puedes escoger, píllalo en una biblioteca y léete solo los que puse ahí arriba...
-
Y próximamente A fiestra valdeira... esa será tu última oportunidad de gustarme Dieste, estás avisado... 
5
Valoración media: 5 (2 votos)

27 Comentarios:

1º en comentar, 1º que se

1º en comentar, 1º que se lo leerá mañana ;)

xDDDD

Me suena que ese libro ya era opcional cuando iba yo al instituto... pero yo me había decantado por otro, no se si era A Esmorga o Os dous de sempre (mucho más recomendables que ese creo xDD) perdona por el comentario chorra, pero me ha hecho gracia el análisis literario xD

Estoy seguro de que disfrutarás  mucho más de las lecturas recomendadas para Lengua Española, yo guardo muy buen recuerdo de La verdad sobre el caso Savolta;)

Saludos de un paisano.

Pero esta en gallego o

Pero esta en gallego o no?

Si es asi, para mi con que pongas "Es un libro, tiene mas de 4 paginas y esta en gallego" me sobra para que surja efecto la antirrecomendacion xD

@

@miqui

I will respond you when you respond me (H)

@pelupin

A esmorga lo leeré en breves y Os dous de sempre lo leí esta semana... ya les haré una entrada a ambos, no te preocupes ;D

Sí, disfruto más de las obras en español... y ya me leí Savolta... pero si te soy sincero no me terminó de llenar. Estuvo bien, pero me pareció que el autor tenía una buena idea base que no supo aprovechar bien  Meh Eso sí, La Fundación me gustó mucho más, y espero que El Alef (creo que se pone así) de Borjes (creo que se escribe así) me llene tanto como la anterior...

P.D. Joder, pa una vez que hago una entrada seria y me dicen que es graciosa  LMAO

@bojan

Si te soy sincero... me acabas de hacer mucho daño. Es decir, para tus entrevistas aprendes inglés y japonés y para un libro que te antirrecomiendo no aprendes gallego?  Crying or Very sad Eres un cabrón Grr

 LMAO

Pero los entrevistados son

Pero los entrevistados son famosos, tu libro no xD.

Y yo me muevo en un mundo de fama y lujuria, que soy futbolista profesional, y encima el mejor (H)

Ya me he leído la entrada.

Ya me he leído la entrada. Tampoco es que ahora me vaya a poner a leer ese libro...además... está en gallego XD Es como si te dijera que te leyeras "Tirant lo blanc" o el libro de poesia del cual ya estoy hasta los mismísimos... madito Josep María de Segarra... ni su madre se sabía su nombre y yo tengo que comentar uno de sus poemas Evil or Very Mad

@

@bojan

"soy futbolista profesional, y encima el mejor"

  Jjajajajajjajajaja LMAOLMAOLMAOLMAO

P.D. Twisted Evil

@miqui

"Tampoco es que ahora me vaya a poner a leer ese libro..."

Si es que es una antirrecomendación y tal, es algo que no recomiendo a nadie xD

Es verdad...pero has dicho

Es verdad...pero has dicho que habían 6 relatos que estaban bien, por lo que es una semi-antirecomendación XD En cualquier caso tampoco me voy a leer ninguno de esos 6 XD 

Siento atraccion por este

Siento atraccion por este libro... no se... seguramente lo buscare a ver que me parece a mi.

P.D. recalco que mi intencion no es molestar a nadien, menos a ti.

claro q si campeon! sigue

claro q si campeon! sigue hablando mal de lo que no entiendes y vete a leer al tolkien o a jugar al final fantasy que seguro que tienen mas "logica y calidad" que uno de los mejores narradores en gallego de todos los tiempos. venga un saludo,y a ver si cuando crezcas te das cuenta de lo ignoreante q eres ahora!

"mejores narradores en

"mejores narradores en gallego de todos los tiempos"

Tú lo has dicho, en gallego. De ahí a que se le pueda considerar uno de los "mejores narradores de todos los tiempos" hay un trecho muuuuuy grande...

...además, visto lo visto, tampoco es que sea muy complicado ser uno de los mejores escritores que hay en gallego  Laughing 

"a ver si cuando crezcas te das cuenta de lo ignoreante q eres ahora"

Pues si yo soy un ignorante y escribo con muchas menos faltas de ortografía que tú... ¿Tú en donde te sitúas? Rolling Eyes Estos galleguistas de medio pelo... ains, que penita me dan... Rolling Eyes

Amigo, así non vas a

Amigo, así non vas a ningunha parte, comeza respetando a túa lingua e a túa cultura, que é moito mellor que eses debuxos que viven no mundo Yupi..

"así non vas a ningunha

"así non vas a ningunha parte"

Home, pois de momento cheguei á universidade e estou estudando psicoloxía, co cal o teu argumento perde un pouco de forza...

"comeza respetando a túa lingua e a túa cultura"

Unha cosa é respetar o propio e outra o autoengano. Síntome orgulloso de ser galego e de falar nesta lingua, mais non son tan idiota como para enxalzar o propio en detrimento do axeno soamente por non ser da miña zona.

A literatura galega é pésima na sua maior parte. Certo é que ten obras moi boas, pero de ahí a dicir que Dieste é un dos mellores narradores de todos os tempos... Veña home! Onde se supón que deixas a Orwell, Huxley, García Márquez ou Borges? Eses sí que son bos escritores e non Dieste ou Castelao, quenes soamente son coñecidos por destacar nun ámbito tan pequeno como a malograda literatura galega. Qué ten máis mérito, ser un pez grande nun estanque pequeno ou ser un pez xigante nun estanque inmenso? Mentres que os narradores galegos máis destacados competían entre eles, os autores que eu nombro competían coa literatura global (e estou seguro que ao longo dos anos atoparei a autores todavía mellores ca os que nomeo).

"que é moito mellor que eses debuxos que viven no mundo Yupi.."

Urasawa. As obras dese autor parecenme infinitamente mellores que todo o que lín en galego ata agora (que son todolos autores que destacaron dende o rexurdimento ata a actualidade).

Que cosas hay que oir... El

Que cosas hay que oir... El relato de la muerte de Bieito tambien es sublime, por dios. La verdad es que yo me lei ese libro y se que trae mucho detras... Y se que me perdi muchos detalles importantes, pero si estas mentalmente limitado como para comprender el libro, no deberias des-recomendarlo. Historia dun xoguete tambien es increible, y el del ajedrez, etc. Aunque admito que el de la ballena en Rianxo no me hizo mucha gracia, pero en fin. A mi la Esmorga me parece una soberana basura, no fui capaz de terminarlo. Pero supongo que estara mejor de lo que yo puedo ver, y tambien tendra su transfondo, pero desde luego me parede que Dos arquivos... le da unas cuentas vueltas. Por lo que dice el amigo catedratico de lo mala que es la literatura gallega, en fin, no puedes esperar que la literatura gallega, catalana, vasca, etc sobresalga mundialmente especialmente si esta menos difundida o no esta traducida a otros idiomas mas extendidos. Tambien se consideran obras magistrales cosas como el Quijote, obras desfasadas en el tiempo y que en tiempos tan lejanos me parece complicadisimo el poder disfrutarlas debido al contexto historico-cultural. Pero en su dia serian una genialidad, oye. En resumen, os habeis pasado con el libro 7 pueblos, yo creo que es una joya.

¿A morte de Bieito?

¿A morte de Bieito? Desaprovechadísimo, esa idea daba para muchísimo más.

"si estas mentalmente limitado como para comprender el libro, no deberias des-recomendarlo"

Y esto, señoras y señores, es una persona que habla sin tener ni puta idea.

¿A cuento de qué metes A Esmorga en todo esto? Solo es nombrada una vez, y decía que [de aquella] todavía no lo leyera.

"Por lo que dice el amigo catedratico de lo mala que es la literatura gallega, en fin, no puedes esperar que la literatura gallega, catalana, vasca, etc sobresalga mundialmente especialmente si esta menos difundida o no esta traducida a otros idiomas mas extendidos."

¿Y qué coño importa la difusión? No estoy hablando de su repercusión global sino de su calidad. Un libro bueno es bueno vendiendo 3 o 9000 ejemplares. La literatura gallega, tenga la difusión que tenga, no se puede comparar ni de lejos a la de los grandes autores. Ya lo dije la otra vez: negar eso es autoengañarse por lo propio.

"Tambien se consideran obras magistrales cosas como el Quijote, obras desfasadas en el tiempo y que en tiempos tan lejanos me parece complicadisimo el poder disfrutarlas debido al contexto historico-cultural."

Y dale. Una obra buena es buena hoy y mañana. Un libro malo sigue siendo malo mañana y pasado.

dá pena

Nunca pensei que alguén puidese opinar de maneira tan groseira e pouco reflexiva sobre unha obra literaria. Aqueles que non senten quedan fóra do pracer da leitura. Mágoa por vós. Requiem polo voso cerebro. Aburiño aburridiños! Como xa sabemos internet é a maior lixeira do mundo! E de seguro que fuches capas de levar boa nota no traballo copiado.

Ea ea, vaso de leite e pra

Ea ea, vaso de leite e pra cama.

Non me fodas

Machote neste comentario estas demostrando a tua falta de cultura. En primeiro lugar porque este libro e unha das maiores xoias da narrativa en galego. Non sei se saberas que este libro foi feito dentro do mundo das vangardas, por iso os relatos tan rebuscados e cheos de maxin que para alguen con pouco nivel intelectual son dificiles de comprender; mais estes relatos correspondense coas arraigadas tradicions da nacion galega, e inda que ti non entendas a metade non quere dicir que non teñan calidade. Ademais de todo isto quereria dicir que metiches a pata dicindo que dunha historia de esta obra fixose o filme do extraño caso de Benjamin Button; pois este filme fixose a partir do conto homonimo do grande autor norteamericano Francis Scott Fitzgerald, autor ademais da novela O gran Gatsby. Un saudo

@invitado

Por partes:

"das maiores xoias da narrativa en galego"

-O día que entendades que "xoia da narrativa galega" non é o mesmo que "xoia literaria" poderei deixar de repetilo mesmo unha e outra vez. Non é o mesmo ser un peixe grande nunha pequena charca (literatura galega) que no mar (literatura universal).

-Cando escribín isto cursaba 2º de Bacharelato. Como comprenderás, cando a miña titora dixo en clase "foi nisto no que se basou a película X" non me puxen a buscar por internet se á miña titora se lle fora a pinza ou non, o dei por correcto e punto.

-Mostro incultura e pouco nivel intelectual porque me pareceron unha merda. Axá. Tres cousas: ¿onde digo que os relatos sexan malos por ser rebuscados? Porque o único que dixo esa tontería fuches ti. Segundo: Borges paréceme infinítamente mellor narrador que Dieste, ¿e sabes qué? Tamén fai relatos fantásticos e bastante rebuscados. Terceiro: pra próxima, se queres chamarme burro ou algo similar, queixate das faltas de ortografía que teño na entrada (atopei unha agora mesmo) antes que na miña opinión, por non parecer un intolerante que da paus de cego porque ofenderon unha das suas obras favoritas e tal ;D

-Qué cona vos deu de repente con esta entrada? Tras case un ano sen comentarios comezan a vir invitados a cagarse no meu criterio por considerar este libro malo. Alguén estame a facer publicidade nunha web neogaleguista ou qué merda? Ollo, que ma pela, se vides vouvos contestar sempre que me entere do voso paso polo blog, mais teño curiosidade.

Eres subnormal.

Eres subnormal.

Lo apuntaré en mi lista de cosas que me importan una mierda.

Lo apuntaré en mi lista de cosas que me importan una mierda.

Digo eu

E non será que o que non ten nivel eres ti? Non será que simplemente non tes a capacidade lectora suficiente como para entender o libro? Non pasa nada... pásabamos a maioría dos que ó coller un libro en galego pensades que o que o escribiu é un ser inferior por non usar a lingua castelá. Quédache moita vida, e se de verdade pensas que por estar na universidade xa eres un triunfador, está claro que non vives no mesmo país ca min

Xa, eu vivo na realidade,

Xa, eu vivo na realidade, tí non. "pásabamos a maioría dos que ó coller un libro en galego pensades que o que o escribiu é un ser inferior por non usar a lingua castelá" A ver cando se vos mete na cachola: IMPÓRTAME UNHA MERDA O IDIOMA NO QUE ESTÉ ESCRITO O LIBRO. "El bosque de los zorros" o lin en galego e non me pareceu un mal libro, ao contrario, gustoume moito; "Rebelión en la granja" o lin en galego e paréceme un libro xenial; "Un millón de vacas" o escribiu Manuel Rivas en galego directamente e é un libro de relatos que recomendo; O IDIOMA NO QUE ESTÉ ESCRITO É O DE MENOS, O IMPORTANTE É SE O LIBRO É BO OU NON, HOSTIA XA. Por certo, non sabedes o que alimenta o meu ego cada vez que un galeguista aparece aquí a dicir "Fáltache sensibilidade" ou "Non tes nivel para entendelo", porque iso demostra mellor que calquera tesis que non tendes un so argumento a favor da calidade de ese libro máis aló do típico "Fáltache capacidade/sensibilidade/tes prexuízos". Ea, a seguir loitando pola igualdade lingüística.

É impresioante que un

É impresioante que un raparigo "tan intelixente" como ti te calificas, diga que a lingua na que está expresada unha obra non ten importancia. Pois ben, non sexas hipócrita dicindo que te sentes fachendoso por seres galego e falar a nosa lingua e despois infravalores a literatura galega querendo eliminala por completo. Un libro non é un obxecto, unhas letras, unhas palabras... Ten un dobre fondo no que se identifica unha sociedade, neste caso unha nazón, a nazón galega. Eu non digo que as obras españolas sexan mellores ou peores, mais se foras galego de sentimento (que non o es) esta obra ou calquera outra obra galega destas características, despertaría en ti un sentimento que compartimos todos os galegos e que naide nos vai a quitar. Se queres un bo consello, aquí o tes: Non fales do que non sabes Saúde

"non sexas hipócrita

"non sexas hipócrita dicindo que te sentes fachendoso por seres galego e falar a nosa lingua e despois infravalores a literatura galega querendo eliminala por completo"

Vale, no has leído la entrada, sacaste conclusiones estúpidas que no tienen nada que ver con lo aquí expresado y todo ello porque no has aportado ni un solo argumento de porqué este libro merece la pena leerlo cuando su calidad dista mucho de ser la reconocida por la mayoría de galleguistas de medio pelo que pueblan tanto internet. Diviértete, no pienso seguir con esta tontería de discusión hasta que te molestes en pensar un argumento decente.

. .

P.D. Sí, contesté en español solo por molestarte.

Acaso nos deche ti un

Acaso nos deche ti un argumento argumentado para calificar a literatura galega coma unha merda? Ponho o de argumento argumentado nom por que nom saiba escrivir, senóm para que entendas o que é um argumento. Saúdos dende Galiza para Espanha

Cómprate unas gafas, que me

Cómprate unas gafas, que me da que te cuesta ver lo que pone aquí y léete de vuelta la entrada y los comentarios. Saludos desde Santiago de Compostela.