10 de Febrero de 2012

テレビゲーム TEREBIGĒMU テレビゲーム, blog de pedrojosegallardo

Abr
29

He sucumbido a mi mismo, esta es mi historia...

Categorías: ,
Verano de 2006. LLevaba unos años jugando sólo y exclusivamente en PC, ya que vendí mi PlayStation 2 al acabar el Metal Gear Solid 3. Wii apareció en mi horizonte como una luz que me hacía recordar mi añorada infancia junto a una Nintendo 64, y anteriormente una Master System II.

Wii avivó en mi el deseo de volver a tener una videoconsola de sobremesa, de volver a mis raíces, de volver a disfrutar de los videojuegos. Y bien es cierto que hasta el día de hoy, 29 de Abril de 2008, lo ha conseguido y con creces. Pero he de decir, amigos, que he sido presa de mi propia historia.

Como he comentado empecé con Master System II en esto de los videojuegos, me la regaló mi padre allá por 1992, a la tierna edad de 4 años. Sin duda ha sido el regalo que más me ha marcado en toda mi vida, porque sin él no estaría escribiendo aquí esto ahora mismo...quizás hubiese sido un virtuoso del piano, por poner un ejemplo.

Segunda consola, Nintendo 64. Sin duda es la consola que más me ha marcado como jugador. Si hoy tengo algo de Nintendero es debido a esta maravillosa máquina. Siendo un niño de 10 años me encandilaron sagas como Mario, Zelda, Donkey Kong, Mario Kart, Super Smash Bros, etc. Gran parte de la culpa de mi admiración por Nintendo la tiene Nintendo 64, el resto lo tiene la envidia sana que tenía con mi mejor amigo que de pequeño tenía un extraño juego llamado Super Mario Bros en NES, al que yo siempre quería jugar pero que él nunca me dejaba probar.
Feb
8

Digno final para la serpiente

Categorías: 

Corría el año 1998 cuando recibíamos aquella obra maestra llamada Metal Gear Solid para PlayStation. Uno de los factores que propició el hecho de que se convirtiera por derecho propio en un juego de culto fue su espectacular doblaje, el cual aún recordamos con nostalgia. Aquella nueva experiencia supuso un impacto en el usuario español que marcó a toda una generación de jugadores. Y después…nada.

  Ningún juego de la aclamada saga de infiltración de Konami ha llegado a nuestro país con doblaje al castellano. Y me pregunto: ¿por qué? Bien es cierto que el doblaje de un juego conlleva un mayor coste de producción y un lógico retraso en su fecha de lanzamiento pero eso es un precio que, francamente, no me importaría pagar si el resultado final alcanza la calidad necesaria.