28 de Agosto de 2014
Mar
11

Ocarina of Time vendrá en Castellano

Categorías: , ,

 

Durante la presentación de Nintendo 3DS aquí en España, Nico Wegnez, director de marketing de Nintendo, confirmó que The Legend of Zelda: Ocarina of Time llegará a 3DS este año y en español.

Recordemos que el juego original, el que se lanzó en GameCube como promoción junto a Wind Waker (incluyendo el modo Master Quest), el del recopilatorio y el que se lanzó en la consola virtual de Wii solo estaban en inglés, nada de español (aunque con el original se incluyó un librito con la traducción del texto que tenía el juego en español)

Otro incentivo más para comprar el título, además de los gráficos renovados, el 3D, el modo Master Quest y el control. 

5
Valoración media: 5 (2 votos)

5 Comentarios:

Para mi desde el principio

Para mi desde el principio ese ha sido el principal incentivo porque daba por hecho que iba a estar traducido. Aunque lo de que llegue este año no me importa demasiado porque dudo que me haga con la consola tan pronto.

PD:Creo que hay una N fuera de lugar en el titulo.

Pues... yo... jugué al

Pues... yo... jugué al Ocarina Of Time en español... la traducción estaba bastante/muy bien :3

(Adivina adivinanza... ¿de donde sacó miquiprince un Z:OoT en español? xD)

Un saludo!

Miquiprince 

 

Es que si no lo llegan a

Es que si no lo llegan a traducir... vamos, OoT fue el último Zelda que no se tradujo al castellano si no me equivoco, ya que desde el Majora's todos se han traducido, así que no había excusa que valiese para no traducir este.

De todos modos esto me parece una maniobra al igual que la que se utilizó con el remake de Super Mario 64 de Nintendo DS, y no es en absoluto un motivo de compra si jugaste el OoT original, ya que no hay demasiadas diferencias a nivel visual como jugables. Creo que esta es una buena oportunidad para que los que no estaban en este mundo hace unos 13 años, entiendan hoy por que este es uno de los mejores títulos de la historia; pero ya está, este remake no tiene mayor utilidad real que esa. Para el resto de mortales será algo que ya se ha visto y se ha jugado.

Digo lo mismo que miqui, yo

Digo lo mismo que miqui, yo ya he jugado al OoT traducido al castellano, aunque la noticia es realmente buena.

Joder, pues yo taba por

Joder, pues yo taba por hecho qeu sería así, es que me parecería subrealista que viniese en inglés xDD