Trato de no ser nunca radical en nada, al menos no me lo considero en ningún aspecto... salvo en uno concreto, soy un fanático del buen uso del castellano. Siempre trato de escribir todo lo más correctamente posible y ciñéndome a las palabras que registra el diccionario de la RAE (ayer mismo descubrí que indignante no existe). Tengo incluso instalado el corrector ortográfico de Firefox para cuando escribo en foros y demás.
Me da un poco de rabia leer un texto sin comas, sin tildes, con las aches o uves y bes mal puestas, pero bueno, eso siempre puede deberse a desgana, a fallos puntuales escribiendo con el teclado o simplemente por no haber recibido una educación suficientemente buena en ese aspecto. Lo que de verdad me molesta es el continuo uso de anglicismos para términos completamente traducibles.
Por ejemplo, ¿qué necesidad hay de soltar cosas como "OMG", "LOL", etc.? ¿Por qué usar palabras como "hypear" (ya incluso transformadas en verbos en castellano), floodear (ídem), preview, review, fake, artwork, port, remake, bug, post, spoiler, scans...? ¿Tanto cuesta escribir bien? Es un tema que me "enerva" bastante
.
Desde aquí propongo algunos ejemplos de cómo traducir términos comunmente usados en el foro: