10 de Febrero de 2012

Comentarios de xocampo

Sí, afortunadamente lo del atropello se quedó en un susto. Y además las niñas se han portado muy bien conmigo ^-^.

X

Me equivoqué de nombre. Ella es Hiromi-chan. Kazumi-chan es otra de mis niñas. Imperdonable. Ahora lo cambio ^-^. Y de paso me veo en la obligación de compensar tamaña ofensa haciendo mención de Kazumi-chan en otro de mis posts...

Un respeto niño, que por tu nick deduzco que te saco 15... años, ¡jajaja! v^O^v

Yo prefiero calificarme de artista de las artes amatorias y cazador de la noche (y del día, y de la tarde, y de la oficina, y de donde sea, ¡jajaja!) ^-^ Mi nombre significa "casa nueva" (casa nova en italiano); ¿estaré predestinado? (・_・?)

Por supuesto, veniros y nos tomamos unas cervezas en buena compañía femenina. \(^∀^)メ(^∀^)ノ

 

El atardecer con el Fuji de fondo fue orgásmico, increíble. Miles de colores en el cielo a cada minuto. Como yo digo, alimento para la vista y el alma.

Mi amiga canta mejor que Misia. Al menos esta canción, ¡ja, ja, ja! A ver si puedo grabarla en acción, pero es muy tímida. Ay las japonesas...

Mi amigo tiene pareja. Muy, muy guapa, por cierto. Y está muy enamorada de ella. Pero en Japón es absolutamente imposible mantenerte fiel por mucho tiempo. La tentación está ahí fuera ^-^. Y pronto me darás la razón.

¡Gracias a todos!

Aerond, cuando vuelvas por Tokio, me avisas, y nos tomamos unas cervecillas, hombre.

Si es que donde hay nivel, hay nivel, Jose ^.^.

Un abrazo desde la capital del mundo.

La verdad es que como dices, pocas frases de este tipo se salvan de la quema. Esta en particular me ha encantado desde siempre por su simplicidad y contundencia. Y ahora que la puedo ver en Japón, me doy cuenta de su universalidad.
Sinceramente, no creo que ni los reproductores de 150$ que ya se están anunciando salven al Blu-ray. La batalla con el HD-DVD ya lo lastró bastante. Pero creo que la guerra con la distribución on-line la tiene perdida antes casi de comenzar.