24 de Julio de 2008
Mayo
5

CURIOSIDAD: El fenómeno MISHEARD en Youtube.

Categorías: , , ,

Hace ya bastantes años que Pablo Motos nos descubrió lo que ellos llamaron "Momento Teniente". Estos "momentos teniente" no son sino fragmentos de canciones que debido a nuestra incultura lingüistica parece que dicen una frase en español, cuando en realidad la canción es en otro idioma. Vamos, algo así como ha hecho la famosa tía del "Ken Lee" Mr. Green, escuchar la letra y cantarla como la escuchaba.LMAO

Ejemplos de momentos teniente para que lo entendáis mejor aquellos que no sepáis de que estoy hablando:

Para ver este video es necesario tener JavaScript activado y el plugin Flash instalado en el navegador.

Sí amigos, el cantar chapurreando el inglés ha creado escuela Very Happy. Lo que Pablo Motos descubrió, o mejor dicho explotó en su programa, ahora ha llegado al mundo anglosajón. Pero ellos por lo general no lo hacen con canciones cantadas en otro idioma, sino en el propio inglés. Conclusión: nos ganan a Frikis Meh

Allí se les conoce como Misheards (escuchar mal, no entender) y en youtube ya parece una plaga. Sin embargo los Misheards no se conforman con coger una frase y llevarla a su terreno, sino que cogen una canción entera y la convierten en suya, poniendo imagenes, gifs y demás parafernalia para acompañarles. Como todo lo que yo diga puede sonar a chino (¿habrá momentos teniente en chino? Very Happy), aquí tenéis un ejemplo de en qué consisten los Misheards:

Wishmaster (Hamster) de NightWish.

Para ver este video es necesario tener JavaScript activado y el plugin Flash instalado en el navegador.

juajuajuajua la verdad es que éste tiene buenos momentos como "Seven Seagals" Very Happy Lamento la pérdida de tiempo para los que no tengais ni idea de inglés... pero bueno... nunca es tarde para aprender lo básico ¿no?

Los Misheards son proclives a ser realizados en canciones de Death Metal por aquello de que la guturalidad es un colchón donde el creador puede perfectamente apoyarse gracias a la dificultad para entender lo que dice el cantante, sin embargo los hay de todas clases.

Así pues nos encontramos con el grán exito de las Tatu, All the things she said:

Para ver este video es necesario tener JavaScript activado y el plugin Flash instalado en el navegador.

"A Rally Trough my head" LMAO

el Rap de Sean Paul:

Para ver este video es necesario tener JavaScript activado y el plugin Flash instalado en el navegador.

¡Angola! LMAO

Y ya para terminar, ¿que pasaría si un yankee cogiera una canción en español y la convirtiera en Missheard? Pues algo tan abominable como esto:

La Macarena:

Para ver este video es necesario tener JavaScript activado y el plugin Flash instalado en el navegador.

"I'll go play Quake on my Kia Macarena" Vale, era medio ingles medio español... pero es que el estrebillo,,, como lo entendemos...¡Como cuesta pillar el Misheard! Confused

En fin... que ya sabéis una cosa más con la que frikear en youtube buscando canciones que conozcais y viendo el resultado, que muchas veces te descojonas. Wink

Saludos!!

5
Valoración media: 5 (4 votos)

11 Comentarios:

Que risas con el "momento teniente"

No sabía ni que tuviera nombre. He pasado un buen rato con los videos. Es chocante cuando el cerebro comprende la frase en inglés, y al mismo tiempo escucha "el momento teniente" más alto y claro LMAO

Supongo que lo habremos hecho todos alguna vez, pero con mis canciones favoritas de Metal a veces me pongo "momento teniente" total y la reescribo por entero. Los resultados son un tanto inquietantes Twisted Evil

¡Un saludo cinco estrellas!

 

 

Lo del Rally through my head es buenisimo

Lo del Rally through my head es buenisimo, sobretodo teniendo en cuenta que estas muchachas eran carne de cañón de estos misheard desde el principio.

Tienes razón con lo de la Macarena, no hay manera de pillar lo del Quake on my Kia...

Es una pena no saber

Es una pena no saber diferentes idiomas porque algunos videos pierden muchisima gracia si no tienes ni P. I. de lo que están diciendo.

No obstante me parece un fenómeno curioso, a la par que divertido. Incluso muchas veces ni te fijas en si dicen tal ocual y después de leer la frase lo escuchas (o crees escucharlo) con total claridad.

Qué risas con algunos...

Y fjate, yo tampoco supiera que tuviera nombre, ni que fuera algo tan extendido. Pensé que er cosa de 4 ó 5 frikis aburridos  LMAO

Un saludo. 

El de Nightwish es

LMAOLMAOLMAO

El de Nightwish es brutalmente absurdo, ¡me encanta! 

Ese rally through my head

Ese rally through my head me ha matadoo LMAO LMAO LMAO LMAO LMAO LMAO LMAO LMAO LMAO LMAO

Dios, he tenido que irme a echar agua a la cara porque no me lo esperaba LMAO Yme quedé pensando que cada vezque entro a tu blog, pienso que nada puede sorprenderme...

Y lo del extracto de polla en lata es mítico también.

PD: La Loca Academia es de mis sagas favoritas (Salvo la 7, que es mierda pura) Lo que me gustaría saber es si tuvieron alguna adaptación al campo de los videojuegos (Que de ser así, o son mierda, o juegos infravalorados) 

OMFG

I´ll go pPlay Quake on my Kia Macarena??? WTF??? XD

No sabía que existieran esos "misheards", gracias por darlo a conocer.

Por supuesto, el momento teniente sí que lo conocía desde hace ya tiempo. Agunos muy famosos son:

The Kid is not my son / ¿Quieres una manzana? - Billy Jean, Michael Jackson

Then she lit up a candle / Un chinito pescando - Hotel California, The Eagles

I think we´re gonna make it / Pingüino Rodriguez - All Right, Christopher Cross

Smooth operator / Es una porrera - Smooth Operator, Sade

Por supuesto, leidos no tienen gracia. Escuchad las canciones y a ver si sois capaces de encontrar los "momentos teniente" XD

iepa

Yo es que no puedo escuchar Hotel California sin cantar:  Un chiniiitooo pescandoo  xD  es superior a mi

Son mucho mejores los

Son mucho mejores los momentos teniente, pero no están mal los "missheard", los que has puesto al menos. Salvo el de La Maracena, que como lo entendemos perfectamente en español pues lo otro no pega Razz.

Os dejo con un momento teniente más relacionado con los videojuegos Very Happy:

Para ver este video es necesario tener JavaScript activado y el plugin Flash instalado en el navegador.

muy buena esa Maqy

Atentos al Teniente del final de este video. Esta fue la primera recopilación de Momentos Teniente en El Hormiguero: Lo mejor es que los videos dan la razón a la frase en castellano.

Atentos todos al último medio minuto de video: El famoso "No tiene polla" de las Tatu LMAO

Para ver este video es necesario tener JavaScript activado y el plugin Flash instalado en el navegador.

 

Sé que no tiene mucho que

Sé que no tiene mucho que ver, pero una vez me pasaron un curso para ingleses para que aprendiesen español... siemplemente no tiene desperdicio. Tenéis que leer lo 1º con pronunciación inglesa

Boy as n r = Voy a cenar = I'm gonna have a dinner 
 
N L C John = en el sillon = on the armchair 
 
Be a hope and son = viejo panzon = fat old man 
 
Who and see to seek ago = Juancito se cagó = Little John is a 
chicken things 
 
S toy tree stone = estoy triston = I'm kind a sad. 
 
Lost trap eat toss = los trapitos = the little rags 
 
Desk can saw = descanso = (you) rest. 
 
As say toon as = aceitunas = olives.
The head the star mall less stan dough = deje de estar molestando = stop bugging me. 
 
See eye = si hay = yes we have

T n s free o ? = tienes frio = are you cold? 
 
T N S L P P B N T S O = Tienes el pipi bien tieso = you have an 
erection.

Tell o boy ah in cruise tar = Te lo voy a incrustar = I'm going to insert it in you

PD: MaQy, es brutal tu parte xD

Lo que no encuentre MaQy

Lo que no encuentre MaQy no lo encuentra nadie en la red. ¡Dios, que bueno! LMAO

Logan, se te olvidó el:

Kick up Ron...Very Happy